授受关系是同学们在苏州日语初级阶段时遇到的比较头疼的问题,很多日语培训班的同学等学过授受动词的敬语形式后就更加糊涂了。接下来就让苏州日语学校老师来为大家好好的剖析一下这些词之间的关系。
授表示授予、给予,受表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个“给”字,但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词不一样。学习授受动词和搞清接受关系,是日语初级中比较难的一个知识点。
苏州日语学习初级学习之授受关系:【我给别人】
我或者我方的人给别人某种东西,有三个对应的动词都表示“给”的意思,やる、あげる、さしあげる。
1、やる
用于给的对象是:家庭成员中的晚辈,或者动、植物。也可以用于表示给身分比自己低的人,现代日语中,除了有时候有意要贬低说话的对方以外,现在一般不太使用“やる”这个词。“やる”是一段动词。
我给花浇水了:私は花(はな)に水(みず)をやりました。
2、あげる
是一段动词。用于同辈或者关系比较好的人之间。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西作宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。
常用的句型:“……は……に……をあげる”
李さんは刘さんに本をあげます:小李给小刘书。
3、さしあげる
是あげる的自谦动词。
あなたは先生に年贺状をさしあげましたか:你给老师送贺年卡了吗?
第三人称作主语,当第三人称给第三人称时,说话人必须跟给出方是同一方的人。
父は中国のお土产を隣さんにさしあげました:父亲把中国的特产送给了邻居。
到这里就是苏州日语培训为大家介绍的日语授受关系中的授予部分内容,在明天的文章推送中会继续为大家介绍接受那方面的内容的!千万不要错过哦!顺便强调一下这是日语初级阶段中比较复杂的问题,一定要好好学习哦!
关键词:日语初级学习
"苏州王道日语"是一所专业的日语教育培训服务中心。本中心并特别聘请了一批受过专业日语教育培训,具有丰富教学经验的专业教师,及曾常年任教于上海高校的日籍教师为您量身打造日语学习课程。
本机构采用小班制教学,将口语和实用教学放在语言学习的第一位置,成功转变了学员单纯以"考级为第一目标"的学习理念,并且改变了很多学生"哑巴日语"的现状,使学生听说读写四部分的能力得到同步提高,同时让学生感受到"获得等级证书的同时,开口讲一口流利的日语"不再是一件难事。
在金融风暴的影响下,不知您是否面临着失业的危险或已经嗅到了不同寻常的危机呢?与其怨天尤人,不如把握当下提升自己的价值,不断完善自己的竞争能力,早日学好日语为自己打造一片新天地!选择苏州王道日语,我们定会圆您一个梦想!