在中国,我们常常用“拉黑”来表示把某人加入黑名单,那么在日语中,又应该要怎么说呢?想要知道的小伙伴赶紧来看一看吧!
拉黑:ブラックリストに載せる、ブラックリストに入れる
ある人をブラックリストに入れること、また言論を遮ること。
就是把某人加入黑名单,屏蔽某人言论。
【使用例①】
A:最近有个中介公司常常给我打骚扰电话,真烦。
A:最近仲介業者がいつもうるさく電話してくるんだよね。ほんと煩わしい!
B:把他们的号码拉黑吧。
B:その番号着信拒否にしときなよ。
【使用例②】
A:他已经骗过我两次了,太过分了!
A:あいつにもう二回も騙されてるんだよ!ひどい!!
B:把他拉黑吧,这样的人不值得爱。
B:ブラックリスト入りだね。こういう人は愛する価値もないわ。
以上就是小编为各位带来的关于“在日语中拉黑应该怎么说?”的全部内容,希望能够帮助到大家,最后祝各位要参加等级考试的同学都能取得好成绩哦!